-
伊藤漱平 编辑
伊藤漱平,日本爱知县人。文学学士,国立东京大学文学部教授,二松学舍文学部教授,日本中国学会评议员,东方学会会员,现代中国学会会员,中国语学研究会会员,中国古代文学翻译家、研究家。是日本有广泛影响的红学家,优秀的教育家,同时还是位出色的翻译家。他热爱中国文学,有着近50年的中国古典文学研究生涯,《红楼梦》研究在他的事业与成就中是很重要的一部分。
2009年12月21日,伊藤漱平先生于日本琦玉县川口市医院逝世,享年84岁。
中文名:伊藤漱平
别名:伊藤漱平
国籍:日本
籍贯:日本爱知县
出生日期:1925年10月20日
逝世日期:2009年12月21日
毕业院校:东京第一高等学校
主要成就:是日本有广泛影响的红学家
代表作品:主要译著有:《红楼梦》,《清末五四前夕文学集》
性别:男
求学历程
1943年,伊藤漱平进入东京第一高等学校,在普遍重视理科的时代,毅然决
然地选择了中国文学专业。1945年,进入东京帝国大学文学部,师从日本著名汉学家仓石武四郎、增田涉、长泽规矩也、松枝茂夫等教授,正式开始了对汉学的研究。工作经历
1949年毕业后,进入东京大学大学院(研究院),其毕业论文题目就是有关《红楼梦》作者和续书问题的《红楼梦札记———关于曹沾和高鹗》。同年8月,任北海道大学助教。1955年升任岛根大学文理学部讲师,“从事李渔戏剧的研究”。次年升为副教授。
延伸
1955—1958年,参加《世界大百科事典》(33卷本,平凡社刊)中国文学部分的编写。
1960年,转任大阪市立大学文学部副教授。1959—1961年参加《中国古典文学全集》(33卷本,平凡社刊)的编译,主编第24—26卷《红楼梦》。
1959—1962年参加《亚洲历史事典》(10卷本,平凡社刊)的编写。
1962年参加“清末文学语言综合研究”,具体负责“清末文学的书志学研究”。1964年参加“明清文学语言综合研究”,具体负责“清末文学的综合研究”。
1965年参加大阪市立大学中国文学研究室《中国的八大小说》第1部《中国近世小说的序论》的编写,撰写《近世小说的文学、语言与它的时代》、《近世小说的研究与资料》等章。
1965—1966年参加《世界文学小辞典》(新潮社刊)中国部分的编写。
1970年转入北海道大学任文学部教授,并兼任文学部中国语中国文学专业主任。
1970—1972年参加《增订中国古典文学全集》(60卷本,平凡社刊)的编译,主编第38卷《娇红记》、第44—46卷《红楼梦》。
1970—1974年参加《世界大百科事典》(33卷本,平凡社刊)中国文学部分的修订。
1971—1972年参加《中国的语言与文学》(天理时报社刊)《文学篇》的编写,撰写《程伟元刊〈新镌全部绣像红楼梦〉小考》一章。
1971—1974年参加《大现代世界百科事典》(20卷本,学习研究社刊)的编写。
1973年参加《万有百科大事典》(24卷本,小学馆刊)第1卷《文学》的编写。1975年在北海道大学中国文学谈话会上作了《解放后的〈红楼梦〉研究与毛泽东》的报告。
1977年转入东京大学文学部任中国文学教授。1978年,兼任东京大学文学部中国语中国文学专修课程主任、大学院人文科学研究科中国语中国文学专门课程主任。此后,曾多次访问中国。
1980年6月,应邀参加在美国威斯康星大学召开的首届国际《红楼梦》学术研讨会;
中国大陆于1986年6月、1992年10月、1997年8月,分别在哈尔滨、扬州、北京召开了三次国际《红楼梦》学术研讨会,伊藤漱平都无一例外地参加了会议。
退休
1986年3月,从东京大学定年退职后,转任私立二松学舍大学教授,并兼任同大学院文学研究科中国学专攻主任,继续活跃在学术领域。
伊藤先生与红学有缘。他曾先后参加了第一、二、三届国际《红楼梦》学术讨论会。1980年,在美国的威斯康辛召开的第一届国际《红楼梦》学术讨论会上,伊藤先生作了《漫谈日本(红楼梦)研究小史》的报告,引起了许多国家《红楼梦》研究者的兴趣。1985年,伊藤先生应北京大学、复旦大学的邀请,在两校作了关于《红楼梦》和李渔的学术报告,其热情、爽朗、学问渊博,富有幽默感给与会者留下难忘的印象。
1986年6年,他参加了在哈尔滨召开的第二届国际《红楼梦》学术讨论会,他被选为顾问委员会的主持人。他作了题为《关于七十回(红楼梦)的假设》的报告。
日本汉学家受中国乾嘉学派的影响较深,他们在《红楼梦》研究中发挥了考据方面的功力。这一点在伊藤教授的文章中尤显突出,他的绝大部分文章是以考据的方法写成的,文章具有翔实、沉稳的特色。这些研究文章与西方研究者的文章相比,风格殊异”。这一番总结,基本上概括了伊藤漱平等日本老一代红学家的治学特点。倘若要将伊藤漱平划归某一个红学流派,那么,他应该属于“新红学考证派”。
日本汉学界红楼梦主
在日本汉学界,在红学领域投入精力最多成果也最大的一个人,便是“红楼梦主”伊藤漱平。他自1954年10月发表第一篇红学论文《曹沾与高鹗试论》之后,五十年来几乎从未间断过对《红楼梦》的研究和翻译工作。伊藤漱平迄今已发表红学文章近五十篇,范围所及,几乎涉及到有关红学的方方面面,但就总体来看,他所最为关注的,则主要是曹雪芹的家世生平、脂砚斋评语、《红楼梦》的版本源流及成书过程、后四十回续书等方面。这些论文,不仅在数量上超过了其他日本的红学家,即在质量上也大都具有较高的学术水平。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。