沃尔夫冈·顾彬 编辑

著名汉学家,翻译家,作家,波恩大学终身教授,汕头大学特聘教授

沃尔夫冈·顾彬沃尔夫冈·顾彬

沃尔夫冈·顾彬(德文名WolfgangKubin),中文名顾彬,1945年生于德国下萨克森州策勒市。德国著名学者、诗人、翻译家,堪称欧洲中国文学与文化研究的泰斗,也是当今欧洲乃至世界范围内最著名的汉学家之一。他致力于研究中国语言文学、中国哲学、中国思想史、中国文化史,对中国文化有着数十年的研究经验,拥有丰硕的研究成果。2016年荣获外国专家的最高荣誉奖项——中国政府友谊奖,2017年被评为“外教中国年度人物”,现任波恩大学终身教授、博士生导师,汕头大学特聘讲座教授。

基本信息

编辑

中文名:沃尔夫冈·顾彬

外文名:Wolfgang Kubin

国籍:德国

民族:德意志

出生日期:1945年12月17日

毕业院校:波恩大学、明斯特大学、维也纳大学

职业:汉学家、翻译家、作家

出生地:德国下萨克森州策勒市

信仰:基督教

代表作品:《中国文学中自然观的演变》《中国古典诗歌史》

性别:男

学位:博士

人物简介

编辑

顾彬(肖像画漫画版)顾彬(肖像画漫画版)

顾彬教授勤于著述,著作等身,在学术研究、翻译出版、文学创作等方面,都取得了杰出成就。已撰写、翻译了中国文学、哲学、宗教学术著作200余部,撰写学术论文300余篇,在德国、奥地利创作、出版了几十部诗歌、散文、小说等文学作品,在海内外学界享有崇高声誉,产生了重大影响力。在德国,曾获得德国读书会文学奖、“约翰·海因里希·沃斯奖”等著名奖项,在中国,他也获得了中华图书特殊贡献奖等重要学术奖项。

顾彬是最早向欧洲介绍中国现代、当代文学的汉学家之一。1989年以前,顾彬曾主编德文杂志Drachenboot(《龙舟》)。从1989年开始,他主编介绍中国人文科学的德文杂志“minima sinica“ (《袖珍汉学》)及介绍东方文化的德文杂志 Orientierung(《东方学》)。2002年,顾彬开始主编十卷本《中国文学史》(德文),并撰写了其中的《中国古典诗歌史》、《中国古代散文史》、《中国古典戏曲史》及《二十世纪中国文学史》。他着手翻译了六卷本《鲁迅选集》(德文)等书。从2010顾彬开始翻译、撰写十卷本《中国古代思想家丛书》(德文)。其中《论语》、《老子》、《孟子》、《庄子》、《荀子》、《大学·中庸·孝经》、《孔子家语》、《列子》、《韩非子》、九本书已在德国出版。

顾彬教授积极促进国际中国文化友好交流。他充分发挥国内学术界与国际学术界的沟通桥梁作用,搭建跨文化的学术交流平台,帮助中国高校在高端学术领域,建立与国外学术界的对话与交流机制。这些工作对促进国际学术界全面、正确地了解中国文化,对促进中国文化走出去都做出了突出贡献。

人物生平

编辑

顾彬顾彬

1945年12月17日,顾彬出生于德国下萨克森州策勒市。青年时代先后进入明斯特大学、维也纳大学、波鸿大学学习神学、哲学、汉学及日本学,并于1973年获波鸿大学哲学博士学位, 其博士论文为《论杜牧的抒情诗》。曾先后任教于波鸿大学、柏林自由大学。

顾彬教授1974年开始到中国学习汉语与中国文化,此后,一直与国内学界保持长期的合作关系,曾先后在中国数十所高校交流、讲学。 1974年至1975年北京语言学院(今北京语言大学)进修汉语。

1977年至1985年间任柏林自由大学东亚学系讲师,教授中国二十世纪文学及艺术。1981年在柏林自由大学获得汉学教授资格,其教授资格论文题目为《空山——中国文人的自然观》 。

1985年任德国波恩大学东方语言学院中文系(现代汉学方向)教授,其后任该学院主任教授及院长,2011年荣休后,被聘为德国波恩大学汉学系终身教授。

2012年,顾彬教授开始在汕头大学任教,担任兼职讲座教授。

2012年12月15日,中国海洋大学外国语学院德语系成立,顾彬担任中国海洋大学外国语学院德语系第一任系主任。

2019年,顾彬教授正式全职受聘为汕头大学特聘讲座教授。

主要作品

编辑

顾彬顾彬

顾彬以德文、英文、中文出版专著、译著和编著达50多部,如《中国文学中自然观的演变》《中国古典诗歌史》等。合编、主编或翻译的著作和文学作品有:茅盾的《子夜》、丁玲的《莎菲女士的日记》和《百花齐放》、巴金的《家》和《寒夜》,以及《现代中国小说(1949—1979)》《中国现代文学汉文艺批评文集》《中国现代文学》《中国的妇女与文学》《中国的文化、政治和经济》等。

20世纪九十年代起,顾彬在中国文学的翻译方面成绩斐然,已出版的著作主要有:

  • 北岛《太阳城札记》 (慕尼黑.Hanser.1991)

  • 杨炼《面具和鳄鱼》 (柏林.Aufbau.1994)

  • 杨炼《大海停止之处》 (斯图加特.EditionSolitude.1996)

  • 《鲁迅选集》六卷本(苏黎世.Union.1994)

  • 张枣《春秋来信》 (艾辛根,HeiderhoffVerlag,1999)

  • 梁秉均 《政治的蔬菜》 (柏林.DAAD.2000)、北岛《战后》 (慕尼黑.Hanser.2001)

  • 翟永明《咖啡馆之歌》 (波恩.WeidleVerlag.2004)

    作为作家的顾彬,也出版了自己的一些文学作品:

  • 诗集:《新离骚》 (波恩.2000)、《愚人塔》 (波恩.2002)和 《影舞者》(波恩.2004);

  • 散文集:《黑色的故事》 (维也纳.2005)。

    代表性专著

    专著名称

    出版信息

    《论杜牧的抒情诗》

    (德语版,柏林,1976)

    《空山——中国文人的自然观》

    上海人民出版社1990

    《中国文学史》

    主编德文十卷本,其中有7卷已经由华东师范大学出版社2010-2014出版中文译本

    《中国传统戏剧》

    华东师范大学出版社2010

    《中国诗歌史》

    华东师范大学出版社2011

    《二十世纪中国文学史》

    华东师范大学出版社2011

    《中国古典散文》

    华东师范大学出版社2012

    《古代中国经典丛书》

    德文十卷本(论语、孟子……墨子等)

    《鲁迅选集》

    德语六卷本,柏林,1991

    《甲骨文与殷商人祭》

    大象出版社2007

    《汉学研究新视野》

    广西师范大学出版社2013

    《德国与中国:历史中的相遇》

    广西师范大学出版社2015

    《野蛮人来临——汉学何去何从》

    北京出版集团2017

    顾彬教授著述情况详见《顾彬成果目录(1975——2015)》,外研社2015年编.pdf

  • 荣誉大奖

    编辑

    顾彬顾彬

    2013年,德意志语言和文学科学院将当年的约翰·海因里希·沃斯奖授予了“在翻译领域做出杰出成就的”波恩大学教授、汉学家、诗人、翻译家顾彬。该奖项是在德国最高荣誉的翻译大奖,奖金为15000欧元。授奖仪式于2013年5月18日在爱沙尼亚塔尔图举办。

    顾彬教授在中国获奖情况:

    2007年 中华图书特殊贡献奖

    2015年 全球丰子恺散文奖金奖

    2016年 中国政府友谊奖

    2017年 太平洋诗歌节累积成就奖

    2018年 外教中国年度人物 柔刚诗歌奖荣誉奖

    人物评价

    编辑
    他爱的是中国的古代,相对现代中国,他更会怀古。(艾柯《德国之声》记者)

    他最初着迷于中国文化文学是因为读了一首李白的诗,读了那首“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州,孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”。(杨武能著名德文翻译家和日耳曼学者)

    下一篇 医药学

    上一篇 卡尔·亚当·佩特里