-
刘半农 编辑
刘半农(1891年5月29日—1934年7月14日),江苏江阴人,原名寿彭,后名复,初字半侬,后改半农,晚号曲庵。中国新文化运动先驱,文学家、语言学家和教育家。
清宣统三年(1911年)曾参加辛亥革命,民国元年(1912年)后在上海以向鸳鸯蝴蝶派报刊投稿为生。民国六年(1917年)到北京大学任法科预科教授,并参与《新青年》杂志的编辑工作,积极投身文学革命,反对文言文,提倡白话文。民国九年(1920年)到英国伦敦大学的大学院学习实验语音学,民国十年(1921年)夏转入法国巴黎大学学习。1925年获得法国国家文学博士学位,所著《汉语字声实验录》,荣获法国康士坦丁·伏尔内语言学专奖。民国十四年(1925年)秋回国,任北京大学国文系教授,讲授语音学。民国二十三年(1934年)7月14日在北京病逝。
主要作品有诗集《扬鞭集》《瓦釜集》和《半农杂文》。
中文名:刘半农
别名:刘复、刘寿彭
国籍:中国
民族:汉族
出生地:江苏江阴
出生日期:1891年5月29日(辛卯年)
逝世日期:1934年7月14日(甲戌年)
毕业院校:巴黎大学
代表作品:扬鞭集、瓦釜集
主要成就:新文化运动先驱
1925年,刘半农获博士学位时的毕业照
清光绪三十三年(1907年)考入常州府中学堂,成绩优异。
清宣统三年1911年应聘回母校翰墨林小学任教,并与吴研因等编辑《江阴杂志》。辛亥革命中,赴清江参加革命军,任文牍。
民国元年(1912年)2月,因不满军队内部的混乱而返乡。同年3月,刘半农与其弟刘天华至上海谋生,在开明剧社任编辑。
民国二年(1913年)春,在中华书局任编译员。他勤奋写作,先后在《时事新报》《小说界》等刊物发表40多篇他翻译和创作的小说,介绍安徒生、小仲马、托尔斯泰、屠格涅夫、高尔基等著名作家的作品。
民国六年(1917年),他在《新青年》上发表《我之文学改良观》等文章,对文学革命从形式到内容都提出深刻见解。同年夏,被北京大学校长蔡元培破格聘为北大预科国文教授。
民国七年(1918年)1月,参与《新青年》编辑工作。同年3月,在《新青年》发表《复王敬轩书》,对于反对文学革命、为封建旧文学辩护的观点痛加批驳。
民国九年(1920年)春,刘半农赴欧洲深造,初入英国伦敦大学院,在语音实验室工作。
民国十年(1921年)转入法国巴黎大学,并在法兰西学院听讲,攻实验语音学。
民国十四年(1925年)获法国国家文学博士学位,成为第一个获得以外国国家名义授予的最高学衔的中国人。8月,刘半农在回国的海轮上,写下诗作《教我如何不想她》。同年秋,刘半农任北京大学国文系教授,兼任北大研究所国学门导师,建立了语音乐律实验室,成为中国实验语音学奠基人。
刘半农塑像
民国二十二年(1933年)4月,与钱玄同等12人联名在报纸上发出为李大钊烈士举行公葬的募款书,并书写墓碑墓志。民国二十三年(1934年)6月,为完成《四声新谱》《方音字典》和《中国方言地图》的编写,冒着酷暑沿平绥铁路深入绥远、内蒙一带考察方言方音,不幸染上“回归热”病,7月14日在北平逝世,年仅44岁。
文学主张
文学改革
51年中华书局版-刘半农《四声实验录》
民国六年(1917年),发表了《我之文学改良观》,认为文学应表现自我的真情实感;只有将窒息性灵的古人作文的死格式推翻,新文学才能得到发展。主张在白话文没有取得正宗地位之前,文言和白话可暂处于对等地位,白话应吸收文言的优点,而文言应力求浅显,以便和白话相近。提出破坏旧韵,重造新韵,主张增多诗体和以今语作曲。提倡文章分段,采用新式标点符号。随后,又发表《诗与小说精神上之革新》。在介绍英国约翰生和美国樊戴克的文学思想时,强调文学的真实性,批判背离现实的虚伪文学。 刘半农首先从“形式”的角度,以西方文学为参照,力求实现文学的变革;其次,以实事求是的态度对待文言与白话,对文学语言变革形成自己的观点; 第三,为推进现代民族国家形成统一的语言,作出了创立新式标点等具体而又切实的努力。
小说改革
在小说改革方面,他提出要用历史的、系统的、比较的方法研究小说,以促进小说的繁荣和进步,并作了“通俗小说之积极教训与消极教训”、“中国之下等小说”等演讲,强调小说的社会作用和研究拥有群众的通俗小说的重要性。
民间文学
中国现代民间文艺学以1918 年北大歌谣运动为开端,刘半农作为歌谣运动的发起者和主持者,他倡导新诗创作向歌谣学习的做法提高了歌谣在文学上地位,为歌谣进入研究者的视野作了准备;他首倡歌谣征集与研究,使民间文学进入学术研究的视野并为之在学术界争取了合法地位;他的民歌采集和研究方法,他对民间文学及相关概念的界定、研究中的多学科视角和民间立场,对中国现代民间文艺学的学科建设作出了重要贡献。
古典文学
在古典文学方面,校点出版了唐韩惺的《香奁集》,清董若雨的《西游补》,张南庄的《何典》。写有《读<海上花列传>》《<西游补>作者董若雨传》。
文学翻译
刘半农是首批翻译外国散文诗的作家之一,也是第一个把高尔基作品介绍到中国,最早将狄更斯、托尔斯泰、安徒生的作品翻译成中文的译者。他在翻译时对声韵等方面有着自己独特的见解。认为声调是不能迁移的东西,对于艺术作品的感染力表现非常重要,因此主张翻译应以直译为主,在忠实翻译原文本意的同时,要尽力保存原文的语言方式,并要译出原文的真实感情。刘半农在译诗时,往往将原文当成乐歌看待,并认为这相当于中国的词曲,即能够在谱上曲后进行演唱。因此他的译诗较多地选择了五言古体的形式,为译诗的音乐品质提供了保障。其译著主要有《法国短篇小说集》《茶花女》等。
语言科学
在语言科学的领域里,他的研究涉及语音、文字、词汇、语法等各方面。
语音方面
在国外,刘半农研习实验语音学,致力于汉字声调的研究。他测试了中国十二种方言的四声,撰著了《四声实验录》。他指出:四声和声音的强弱没有关系,和音质、长短有些关系,而决定四声的主要是音的高低。这种高低是复合音,是由此音移入彼音,移入时是滑的,而不是跳的。这个论断,科学地解决了四声是什么的问题。回国后,他在北大建立了语音乐律实验室,记录了七十余种方言。根据七十余种方言的音素,编成《调查中国方音用标音符号表》。民国二十一年(1932年),撰写了《北平方音析数表》,分字音为“头”“面”‘颈”“腹”“尾”“神”六项,以六位数字表示一字的切音。此外,还写有关于语音的论文多篇,创制并改进了测音仪器,翻译了法国保尔帕西的《比较语音学概要》。他先后创制了刘氏音鼓甲乙两种、声调推断尺、最简音高推断尺、四声模拟器等语音实验仪器。他先后记录了全国70多处方言,还借助研究语音的仪器测试古代乐律。
汉字改革
刘半农书法及摄影作品
刘半农主张汉字改革,认为汉字最终应走拼音化的道路。民国十四年(1925年),他发起成立“数人会”,经过二十二次讨论,拟定了《国语罗马字拼音法式》。他认为,汉字在实行拼音制以前,写简化字是必不可少的办法,因此与李家瑞编《宋元以来俗字谱》。这本书表现了八九百年以来,简笔字演变的轨迹。
辞书建设
民国十四年(1925年),他向北大研究所提出《编撰<中国大字典>计划概要》。由于需要大量经费,无法实现。民国二十年(1931年),拟编《大学辞典》,也因经费无着而作罢。民国二十二年(1933年),为北新书局编撰《标准国音中小字典》,共收九千余字,还附录有他创制的《点直曲检字法》。他还为《中国大辞典》撰写了三百多页的“一”字稿本。此外还写有《打雅》等文章。他还倡议使用“她”“它”二字,作为代词。
语法研究
在语法研究方面,民国八年(1919年)北大出版组印行了他的《中国文法通论》。他对于机械地模仿外国语法的《马氏文通》体系不满,主张结合我国语言实际,建立自己的语法体系;还反对以引用古奥的例句为尚的陈规,主张采用习见的和口语的例句。民国二十一年(1932年),为高中生写了《中国文法讲话》。
其他方面
戏曲改革
对于戏剧改革,他认为雅化了的昆曲,应处于历史艺术的地位,受人鄙视而仍有观众的京戏,应当进行改良。主张摒弃“恶腔死调”,改正剧本没有理想和文词不通的弊病,而以白描笔墨和方言去写脚本。以后,他为《梅兰芳歌曲谱》和《腔调考原》作序,对于京剧改革的阐释有所变化。他为使话剧发展取得借鉴,还翻译有剧本《戍獭》《小伯爵》《琴魂》《天明》《茶花女》。
乐律研究
写有《从五音六律说到三百六十律》、《十二等律的发明者朱载堉》等论文多篇。说明中国乐律是建筑往“倍半相生”和“三分损益”两大原则之上,不宜于“变调”;而明代朱载堉发明的十二等律,解决了“变调”问题,在世界范围内是划时代的贡献。他对中国古代将乐、度、历混为一谈,更羼入荒诞的五行学说的乐律观,进行了批判。他还对中国古代乐器的音律,进行了实际测试。
文物考古
民国十六年(1927年),北京中国学术团体和瑞典考古学者斯文赫定,共同组织西北科学考察团。他多次参与谈判,被推举为该团理事会常务理事。民国十七年(1928年),去日本出席东方考古学协会的学术会议,在京都东亚考古学会作了“新嘉量之校量及推算”的演讲。6月,在奉系军阀退出北京时,发起组织北京临时文物维护会。他还对美国中亚考古团在蒙古非法盗掘文物、中法考察团的法方成员一再违反协定并殴打中国团员等事,多方进行过斗争,并在《北旧》《质问法使馆参赞韩德威》《介绍黄种巡察团》等文中予以揭露和抨击。他还进行考古调查,在河南巩县、洛阳发现北魏和唐代的乐舞造象,又作“古度量衡举”,仿造汉代日晷仪。
摄影艺术
他在二十世纪二十年代写的《半农谈影》,是中国第一部探讨摄影艺术的著作。
翻译作品
作品名称 | 出版信息 |
欧陆纵横秘史(外交小说) | 上海中华书局,1915年5月初版(小说汇刊第四十三种) |
黑肩巾(国事小说)上下册 | 上海中华书局,1917年1月初版(小说汇刊第四十二种) |
猫探(侦探小说) | 上海中华书店,1917年4月初版(小说汇刊第八十五种) |
乾隆英使觐见记(笔记) | 上海中华书局,1917年8月初版(清外史丛刊之一) |
帐中说法(滑稽小说) | 上海中华书局初版(小说汇刊第四十六种) |
茶花女(戏剧集) | 北京北新书局,1926年7月初版 |
国外民歌译 第一集 | 北京北新书局,1927年4月初版 |
法国短篇小说集第一册 | 北京北新书局,1927年6月初版 |
失业(法华对译短篇小说集) | 北京北新书局,1927年初版(北京孔德学校小丛书) |
猫的天堂(法华对译短篇小说集) | 北京北新书局,1927年初版(北京孔德学校小丛书) |
比较语音学概要 | 上海商务印书馆,1930年2月初版 |
苏莱曼东游记 | 上海中华书局,1937年5月初版 |
以来资料来源于 |
编著作品
作品名称 | 出版信息 |
中国文法通论 | 北京大学出版组,1919年印行 上海群益书社,1920年8月再版,1923年4版 |
四声实验录 | 上海群益书社,1924年3月初版 |
汉语字声实验录(法文) | 1925年初版(法同巴黎大学语音学院丛书之一种) |
国语运动略史(法文) | 1925年初版 |
瓦釜集(诗集) | 北京北新书局,1926年4月初版 |
扬鞭集(诗集)上、中卷 | 上卷,北京北新书局、1926年6月初版 中卷,北京北新书局、1926年10月初版 |
太平天国有趣文件十六种 | 北京北新书局,1926年初版 |
半农谈影 | 北京真光摄影社寄售,1927年10月初版 |
宋元以来俗字谱 | 国立中央研究院历史语言研究所单刊之三,1930年2月出版 |
从五音六律说到三百六十律 | 1930年5月印行 |
声调之推断及“声调推断尺”之制造与用法 | 图立中央研究院历史语言研究所集刊(抽印本),1930年6月 |
中国俗曲总目稿 上下册 | 国立中央研究院历史语言研究所,1932年5月初版 |
天坛所藏编钟编罄音律之鉴定 | 国立北京大学《国学季刊》抽印本,1932年6月初版 |
中国文法讲话上册 | 上海北新书局,1932年11月初版 |
十二等律的发明者朱载堉 | 抽印本,1932年出版 |
莽权价值之重新考订 | 国立中央研究院历史语言研究所集刊(抽印本)1933年出版 |
半农杂文第一册 | 北平星云堂书店,1934年6月初版 |
乙二声调推断尺 | 国立中央研究院历史语言研究所集刊抽印本,1934年出版 |
半农杂文二集 | 上海良友图书印刷公司,1935年7月出版 |
敦煌掇琐 上、中、下卷 | 上卷,国立中央研究院1925年初版 中卷,国立中央研究院1934年初版 下卷,国立中央研究院1945年初版 国立中央研究院历史语言研究所专刊之二 |
以来资料来源于 |
校点作品
作品名称 | 出版信息 |
何典(小说集)清张南庄著 | 北京北新书局,1926年6月初版,同年12月订正再版 |
香奁集(诗集)唐韩致尧著 | 北京北新书局,1926年初版 |
西游补(小说集)清董若厢著 | 上海北新书局,1929年初版 |
印度寓言 刘北茂原译 | 1930年 初版 |
朝鲜民间故事 刘育厚原译 | 1932年 初版 |
以来资料来源于 |
何典
作者名称 刘半农
作品时间1981-2
《雷峰塔奇传-狐狸缘-何典》是1995年华夏出版社出版的图书,作者是玉山人。
老实说了吧
作者名称 刘半农
作品时间2013-4
《老实说了吧》是2013年陕西人民出版社出版的图书,作者是刘半农。
刘半农书话
作者名称 刘半农
作品时间1998-11
“五四”时期的中国文坛,巨人大家辈出,刘半农(1891—1934)即为其中引人注目的一位。作为《新青年》的同人,他的名字是与陈独秀、胡适、鲁迅、周作人、钱玄同等紧密联系在一起的。他在新文化运动勃兴时撰文“骂”倒“王敬轩”,他是初期白话诗歌创作的播种者,他首创中文新式标点和“她”、“它”二字,他...
刘半农文选
作者名称 刘半农
《刘半农文选》是1986年人民文学出版社出版的图书,作者是刘半农。
瓦釜集
作者名称 刘半农
作品时间1926-4
《瓦釜集》(1926年4月)是五四新文化运动先驱之一刘半农先生的代表诗集,作为我国新诗史上第一部用方言写作的民歌体新诗集,在中国现代文学史上具有里程碑的意义。
半农谈影
作者名称 刘半农
作品时间2000-10
《半农谈影》是2000年10月中国摄影出版社出版的图书,作者是刘半农。
半农杂文
作者名称 刘半农
作品时间2018-3
《半农杂文》经典杂文集,为编年体文集。收录了《实例主义与职业教育》《奉答王敬轩先生》等45篇,其中有少量为译作。 本书以1934年6月北平星云堂书店出版的《半农杂文》(第一册)为底本排印校订,明显错漏之处酌做校正。 刘半农(1891—1934),江苏江阴人,名复,字半农,文学家、语言学家。代表...
四声实验录
作者名称 刘半农
《四声实验录》是语言学家刘复
刘半农故居位于江苏省江阴市西横街,是一座二进六间二侧厢的建筑,三个天井和一个庭院间隔其中,总面积400多平方米,距今约有150多年。1989年,刘半农故居已辟为刘氏三兄弟(刘半农、刘天华、刘北茂)纪念馆,分成六间展室,陈列着刘氏三兄弟生平起居的情况及大量手稿、实物。墓地
刘半农墓地
刘半农逝世后,停灵地安门外嘉兴寺。民国二十四年(1935年)5月29日与其胞弟刘天华共葬于香山凤凰顶(旧称木兰陀)。这里早年是中法大学的公墓。墓坐南朝北,墓基为4米见方石台,基座为四方形阶梯式,高约1.5米。墓表在方台之上,墓表北侧又矗立着一座大理石石柱,上面镶嵌着巨幅刘半农的遗像。左右配以刘半农生前所制的“日晷”、“推断尺”等雕画。墓前原竖两块石碑,一块是周作人撰写墓志,魏建功书石,马衡篆盖;另一块碑文为蔡元培所撰,碑额为章太炎篆书,碑文则是钱玄同书丹,现两块墓碑都已推倒砸碎,原墓碑已残,一块置于墓顶,一块散落于墓东边的地面上。1983年刘育伦为其父刘半农墓进行了修复。现有墓碑高1.5米,是1989年元月依第二通碑重建的,上书“国立北京大学教授刘半农先生夫人之墓”,为吴敬恒题。
墓志铭
“故国立北京大学刘君墓志。君姓刘名复,号半农,江苏江阴县人,生于清光绪十七年辛卯四月二十日,以中华民国二十三年七月十四日卒于北京,年四十四,夫人朱惠,生子女三人:育厚、育伦、育教。君少时,曾奔走革命,已而卖文为活,民国六年被聘为国立北京大学预科教授。九年,教育部派赴欧洲留学,凡六年,十四年应巴黎大学考试,受法国国家文学博士学位。返北京大学任中国文学系教授,兼研究所国学门导师。二十年为文学院研究教授兼研究院文史主任。二十三年六月至绥远调查方音,染回归热,返北平遂卒。二十四年五月葬于北平西郊香山玉皇顶。君状貌英特,头大,眼有芒角,生气勃勃,至中年不少衰。性果毅,耐劳苦,专治语音学,多所发明。又爱好文学、美术,以余力照相,写字,作诗文,皆精妙。与人交游,和易可爱,善诙谐,老友或与戏谑以为笑。及今思之,如君之人已不可再得。呜呼!古人伤逝之意,其在兹乎。将葬,夫人命友人绍兴周作人撰墓志,如皋魏建功书石,鄞县马衡篆盖,作人,建功,衡,于谊不能辞,故谨志而书之。北京文楷斋刘明堂刻石。”
纪念文章
作品名称
作者
悼刘半农先生
白涤洲
我对于刘半农先生的回忆
魏建功
一九三四年的回忆
胡适
忆刘半农君
鲁迅
哀刘半农先生
蔡元培
以上资料来源于
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。