-
完璧归赵 编辑
完璧归赵是一个历史典故演化而成的成语,出自《史记·廉颇蔺相如列传》。
该成语一般比喻把原物完好地归还本人。 在句子中一般作谓语、宾语。
中文名:完璧归赵
外文名:return something intact to its owner
拼音:wán bì guī zhào
近义词:物归原主、物归旧主等
反义词:久假不归、巧取豪夺等
出处:《史记·廉颇蔺相如列传》
注音字母:ㄨㄢˊ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ
后人由此提炼出成语“完璧归赵”。
秦王在宫里接见了蔺相如。他坐在殿上显得随便又得意,蔺相如只好双手把璧捧上去。秦王看了又看,喜欢之至,然后传给宫女、妃子观看,大家都赞不绝口。高声向秦王欢呼道贺。蔺相如站在堂下,许久却无人理睬,秦王也不提交割十五座城池的事。
蔺相如知道秦王故意欺诈,想了一想说:“璧上有点小毛病,不经指示很难看出来,请让我指点给大家看。”秦王没有多想,就把璧递给了蔺相如。蔺相如接过玉璧,立刻跑到大殿中的柱子跟前,怒发冲冠地对秦王说:“大王想得到这块玉璧差人去向赵王索要,赵国的大臣们都认为秦国贪得无厌,不讲信义,只是倚仗着自己是大国,编几句空话骗取赵国的玉璧,所以大家都反对把和氏璧送来。但我认为普通百姓交往尚且讲究信义,何况大王是一国之君呢?且仅为一块无多大用处的玉,伤了秦、赵两国的和气,是很不理智的。赵王听信了我的话,才沐浴斋戒了五天,亲自在朝堂上将国书和玉璧交给我,让我奉送到秦国,这是多么恭敬的礼节啊!但我来到秦国,把玉璧奉献给大王。大王却态度随便,傲慢无礼,还把美玉交给宫女传看,这是对赵国的污辱;您一字不提交割城池的事,这是无意偿还城池。所以,我把玉璧要了回来。现在,玉璧在我的手里,您如果一定要强迫我,那我就让我的头颅和玉璧一起撞碎在这柱子上。”说完,怒气冲冲地举着玉璧,眼睛斜看着柱子,随时准备砸碎。
秦王唯恐他砸毁了玉璧,连忙向他赔礼道歉,并让人拿来地图,指点着说从某某地到某某地的十五座城归赵国。蔺相如知道秦王并非认真,也就来个缓兵之计。他对秦王说:“秦王既然喜爱和氏璧,赵国不敢不奉献。只是赵王送璧前曾沐浴斋戒五日,表示恭敬,大王也该沐浴斋戒五日,才可接受和氏璧。”秦王被说得没有办法,只好答应。蔺相如回到馆舍,连忙周密部署,让人穿着麻衣布衫,化妆成老百姓,偷偷地揣着和氏璧从小道逃回了赵国。
五天过后,秦王在朝廷上举行了隆重的仪式,准备接收和氏璧。蔺相如从容地走上前对秦王说:“秦国自秦穆公以来,已历二十几位国君,可从没听说过哪位国君讲过信义。我担心受了您的骗,已派人把宝玉送回赵国了。赵是弱国,秦是强国,如果秦王是真心诚意地用十五座城池来换赵国的和氏璧,赵国绝没有不答应的理由,只要派一个使臣去,赵国马上就会送和氏璧来。过去孟明视欺骗了晋国,商鞅欺骗了魏国,张仪欺骗楚国,如今,我不愿看着大王再背上欺骗赵国的坏名声,所以把玉璧先送回赵国。就算我欺骗了大王,请大王治我的罪吧。”秦王和大臣们十分恼怒可又无可辩驳。蔺相如又不怕死,杀了他也没用,反落下个恶名。倒不如放了蔺相如,还显得秦国宽怀大度,并非诈取赵国的玉璧。
蔺相如“完璧归赵”,既保全了赵国的玉璧,又没给秦国落下把柄,还为赵国赢得了一个好名声。蔺相如也因之声誉鹊起。
作谓语或宾语;比喻把原物完好地归还本人。用在“归还原主”的表述上。感情色彩为中性。
运用示例
姚雪垠《李自成》第一卷第二十六章:“请放心,不要多久,这两件东西定会完璧归赵。此事放在弟身上好啦。”
明·李开先《古镜歌》:“圆润隋珠谁不羡,完归赵璧喜相迎。”
清·夏敬渠《野叟曝言》三十四回:“将来奴家与姐姐倘得邀天之幸,完壁归赵,则亲故往来,奴家亦常得相会。”
一是原物(“璧”),一是原主(“赵”),表示原物归还原主。使用时一般不必再重复原物或原主。从语法功能上看,它在句子中通常充当谓语,不能把原物或原主作为宾语或补语。遗憾的是,有些人忽略了这个特点,以致叠床架屋,造成误用。
例如:(1)友人完璧归赵“毛笔”。(《重庆晚报》2011年4月18日)
(2)近日,虹桥机场出境大厅上演了一场边检民警“接力”找寻贵重物品丢失旅客的精彩场面,终于赶在飞机起飞前,将贵重物品完璧归赵于外籍失主。(中新上海网2011年2月12日)
例(1)是《重庆晚报》一篇文章的小标题,说的是胡风把保存了40年之久的“毛笔”(指毛泽东为丁玲题写的《临江仙》词手迹)完整地交还给丁玲。标题把原物“毛笔”当作“完璧归赵”的宾语。例(2)则是把原主“外籍失主”(前面加上介词“于”)作为“完璧归赵”的补语。这样使用,不仅不合语法,而且叠床架屋,显系误用。
(3)叶宏湛……要回了“文革”期间马亦钊托赠……马孟容的一幅《蟹》,并完璧归赵交还给马亦钊。(《温州都市报》2011年4月28日)
(4)彭德怀倍加珍惜地保存着这块怀表,希望日后能完壁归赵交给它最初的主人的亲属(按,指瞿秋白的夫人杨之华)。(《光明日报》2011年3月18日)
这两例用了“完璧归赵”,意思已经完足,紧接着又说交给原主,如果把成语删掉,意思丝毫不受影响,句子反倒简明通顺了,可见也犯了叠床架屋的毛病。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。