青衿 编辑

词语汉语

青衿青衿

青衿,汉语词语,拼音:qīng jīn 指青色交领的长衫。隋唐两宋学子的制服,借指学子。

基本信息

编辑

中文名:青衿

拼音:qīng jīn

最早出处:《诗经·郑风·子衿》

释义

编辑
指青色交领的长衫。隋唐两宋学子的制服,借指学子。

例句

编辑
1.衿,本意是指汉服的交领。青衿既青色交领的深衣。

《诗·郑风·子衿》:“青青子衿,悠悠我心。”毛传:“青衿,青领也。学子之所服。”

《新唐书·礼乐志九》:“其日,銮驾将至,先置之官就门外位,学生俱青衿服,入就位。”

凌濛初《初刻拍案惊奇·卷十六》:我情愿青衿没世也罢,割恩爱而博功名,非吾愿也。

吴敬梓《儒林外史》第四四回:“蒙前任大宗师考补博士弟子员。这领青衿不为希罕,却喜小侄的文章前三天满城都传遍了。”

2.借指学子。明清亦指秀才。

《魏书·逸士传·李谧》:“方欲训彼青衿,宣扬坟典。”

唐杨炯《大唐益州大都督府新都县学先圣庙堂碑文》:“绛帐语道,青衿质疑。”

朱熹 《白鹿洞赋》:“盼黄卷以置邮,广青衿之疑问。”

《幼学琼林》衣服篇:“布衣即白丁之谓,青衿乃生员之称”。

康有为《大同书》甲部第一章:“明以来之文臣不为公侯,必待艰难考试乃得青衿。”

3、穿青色衣服的人。多指青少年。

苏轼《坤城节集英殿宴教坊词·放小儿队》:“青衿旅进,虽末技而毕陈;黄屋天临,知下情之无壅。”

相关诗文

编辑
《诗经·郑风·子衿》

此句出自《诗经·郑风·子衿》,原诗为:

青青子衿①,悠悠我心②。

纵我不往,子宁不嗣音?③

青青子佩④,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮⑤,在城阙兮⑥。

一日不见,如三月兮。

《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”

这诗写一个男子在城阙等候他的朋友,久等不见他来,急得他来回走个不停。一天不见面就像隔了三个月似的。末章写出他的烦乱情绪。他和他是同学朋友关系。清代的程廷祚就认为《郑风·子衿》一章就是描述两名男子相互爱恋的诗。一日不见,如隔三月,可见这两人相悦已经热烈到了何等程度。

1.子:诗中男子指他的朋友。衿(今jīn):衣领。或读为“紟(今jīn)”,即系佩玉的带子。《颜氏家训·书证》:“古者斜领下连于衿,故谓领为衿。”

2.悠悠:忧思貌。《集传》:“悠悠,思之长也。”

3.宁不:犹“何不”。嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作“诒(贻yí)”,就是寄。音:谓信息。这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗?

4.佩:指佩玉的绶带。

5.挑达:往来貌。

6.城阙:城门两边的观楼。

曹操《短歌行》

短歌行 魏 曹操

对酒当歌。人生几何。譬如朝露。去日苦多。

慨当以慷。忧思难忘。何以解忧。唯有杜康。

青青子衿。悠悠我心。但为君故。沉吟至今。

呦呦鹿鸣。食野之苹。我有嘉宾。鼓瑟吹笙。

明明如月。何时可掇。忧从中来。不可断绝。

越陌度阡。枉用相存。契阔谈宴。心念旧恩。

月明星稀。乌鹊南飞。绕树三匝。何枝可依。

山不厌高。海不厌深。周公吐哺。天下归心。

短歌行

这首诗是曹操的代表作之一。诗中抒发渴望招纳贤才、建功立业的宏图大愿。用四言体写来,内容深厚,庄重典雅,感情充沛。诗的开头情绪稍嫌低沉,但整首诗的基调还是昂扬奋发的,在这点上和《龟虽寿》有点类似。按诗意划分,每八句一节,共十六句四节。

前八句为第一节,诗人对人生的短暂发出感慨和忧愁,并要借酒来浇愁。表面看写个人的感慨和忧愁,仿佛要放浪形骸,及时行乐,其实写一个大政治家祈求建功立业的广阔胸怀。“朝露”之比,形象鲜明,意蕴深刻,富有哲理。总之,第一节的节意可以一个“愁”字来概括。

接下来“青青子衿”以下八句为第二节,情味更加深厚缠绵了。“青青子衿”二句是《诗经·郑风·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?” (你那青青的衣领啊,深深萦绕在我的心间。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信呢?)诗人用这古诗句,是表达对贤才的渴求。诗句语气婉转,情味深细,表达了诗人内心深处的活动,这也是他原来颁布的《求贤令》之类的政治文件所不能达到的效果。接下来又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,描写宾主欢宴的情景,意思是说只要你们来到我这里,我是一定会待以“嘉宾”之礼的,我们是能够欢快融洽地相处合作的。总之,诗人引用古诗自然妥贴,宛如己出,恰到好处地表达了心愿。

后来引申出来这此意义:

1.青色交领的长衫。

2.借指学子。明清亦指秀才。

3.穿青色衣服的人。多指青少年。

下一篇 斗筲之材

上一篇 弘敷