回中作 编辑

唐代温庭筠诗作

《回中作》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗通过边塞一系列景物的呈现,描绘了一幅苍茫阔大的日暮边关图,抒写了将士的征戍之苦,并寄寓了诗人客游边地的愁怀。全诗语言清新爽利,采用寓情于景的写法,显示了边境悲壮苍的情致以及边塞残酷艰苦的生活。

基本信息

编辑

作品名称:回中作

作者:温庭筠

创作年代:晚唐

作品出处:《全唐诗》

文学体裁:七言律诗

题材:边塞诗

作品原文

编辑
回中作1

苍莽寒空远色愁2,呜呜戍角上高楼3。

姬怨思吹双管4,燕客悲歌别五侯5。

千里关山边草暮6,一星烽火朔云秋7。

夜来霜重西风起8,陇水无声冻不流9。

注释译文

编辑

词句注释

1.

回中:回中道。汉武帝巡幸郡国,为行路方便,辟回中道,为丝绸之路中的一段。南起干河河谷(今陕西陇县北),北出萧关(今宁夏固原东南)。一说指回中宫。秦始皇曾在干河河谷内修造回中宫作为其行宫,故址在今陕西陇县西北。

2.

苍莽寒空:一作“莽莽云空”(《文苑英华》)。苍莽,广阔无边的样子。

3.

戍(shù)角:边防驻军的号角声。

4.

吴姬:泛指吴地歌姬。怨思:怨恨悲伤。双管:古乐器。

5.

燕客悲歌:用荆轲在易水与燕太子丹、高渐离辞别时歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”之事。别:一作“动”,一作“上”。五侯:泛指权贵豪门。

6.

关山:关隘山岭。

7.

一星:指山顶燃起的烽火如明星般耀眼。烽火:古时边防报警的烟火。朔云:北方的云气。朔,泛指北方。

8.

夜来:入夜。西风:西面吹来的风。此指秋风。

9.

陇水:河流名。出陇山,因名。在今陕西省陇县至甘肃省平凉一带。北魏郦道元《水经注·渭水一》:“渭水又东与新阳崖水合,即陇水也。东北出陇山,其水西流。”冻:一作“噎”。

白话译文

远望苍莽迷蒙的寒空秋色令人发愁,独上高楼即听到驻军呜呜的号角声。

吴地歌姬为寄托怨思而吹响了双管,荆轲临行前辞别燕太子丹大声悲歌。

千里边塞山河辽阔暮色苍茫,山顶燃起如明星似的烽火更显得秋之萧索。

入夜之后寒霜浓重西风吹起,陇水悄无声息地凝冻成了冰导致难以畅流。

创作背景

编辑
此诗当作于温庭筠西游边塞之时。中国唐代文学学会会长陈尚君在《温庭筠早年事迹考辨》中根据温庭筠所作边塞诗中提到的节候、地名,考察其出塞路线是由长安出发,沿渭川西行,取回中道出萧关,到陇首后折向东北。此诗为温庭筠亲历回中所作。

作品鉴赏

编辑

整体赏析

此诗写征戍之苦。三四句置于全篇中,似是写“燕客”回忆身在江南与亲友相别的悲情场面,当提出来单看。除此二句之外,其余六句均极力渲染边塞景物,没有丝毫主观情绪掺入其中,纯是以景煽情。作者只是客观的把边塞景物呈现出来,至于苦不苦、如何苦等问题,则完全留给读者自己遐想体味。作者无意把读者的思维拘束在文字的范围之内,因此形成一种意蕴绵长的效果。看似不言情只绘景,而情却蕴在景中,这是温庭筠一贯的手法。

全诗描绘了一幅日暮边关阔大苍茫的景象,从中寄寓着诗人客游边地的愁怀。这种边愁是如此的沉重,不能出世为官,亦不能在边塞建功立业。在诗人眼前,是国势衰微军队战斗力下降的悲凉压抑的边塞情景,边塞早已失去了昔日盛唐的荣光,而自己满腹才学却不能受重用而辗转流离,因此触景伤情。“重霜”“西风”“陇水冻不流”,诗人的内心充满了凄苦与悲凉。

全诗语言清新爽利,对回中道一带边塞景色的描写,颇能显现西北边境的苍莽辽阔与悲壮苍凉的情致。明清之际思想家王夫之对温庭筠诗颇多贬抑,但对这首诗却颇为赞赏。

名家点评

明代许学夷《诗源辩体》卷三十:“庭筠七言律,如‘莽莽寒空’、‘苏武魂销’、‘曾于清史’三篇,乃晚唐俊调。”

明末清初王夫之《唐诗评选》:“温、李并称,自今古皮相语。飞卿,一钟馗傅粉耳,义山风骨,千不得一。唯此诗纯净可诵。”

作者简介

编辑
温庭筠(约812~866),晚唐文学家。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。

下一篇 锦城曲

上一篇 利州南渡