-
遐方怨·凭绣槛 编辑
《遐方怨·凭绣槛》是唐代文学家温庭筠创作的一首小词。此词抒写一个女子春日凭栏思念征人之情景。开头二句写出女主人公有所思怀而心绪不宁;接着二句以春雁北飞反衬女子的失落之情;“不知”一句直接抒发她内心的愁苦;结尾二句以景结情,含蓄地表现她伤春感怀的痛楚情绪。全词描绘了一幅思妇凭栏远望的图景,细腻含蓄地表现人物的心理,语句质朴,饶有情味。
作品名称:遐方怨·凭绣槛
作者:温庭筠
创作年代:晚唐
出处:《花间集》
作品体裁:词
凭绣槛⑵,解罗帷。未得君书,断肠潇湘春雁飞⑶。不知征马几时归⑷?海棠花谢也,雨霏霏⑸。
词句注释
⑴遐方怨:原唐教坊曲名,后用为词牌名。此调有单调、双调两体。单调者始于温庭筠,三十二字,七句四平韵。
⑵绣槛:雕绘华美的栏杆。槛,栏杆。
⑶断肠:一作“肠断”。潇湘:两条水名。《山海经》:“潇水,源出九巅山;湘水,源出海阳山。至零陵合流而于洞庭也。”春雁飞:春日雁往北去。梁刘孝绰《赋得始归雁》诗:“洞庭春水绿,衡阳旅雁归;差池高复下,欲向龙门飞。”这里是说雁飞来又飞去了,而征人却至今未归。
⑷征马:以“征马”概括“征人”。
⑸“海棠”二句:暮春之时,海棠花谢,细雨连绵。霏霏,雨纷飞的样子。
白话译文
倚着雕花的窗栏,掀开锦绣的帐帘,看着潇湘的群雁向北飞去,期盼的书信却仍未到来,相思的人儿愁得肠断。不知出征的人何时才能归来?海棠的花儿已在相思中凋谢了,霏霏的雨好似泪涟涟。
整体赏析
这首词起二句一“凭”一“解”,连续两个动词,写出女主人公有所思怀而心绪不宁。按照词意,顺序应为“解罗帷,凭绣槛”,这里使用逆挽法,凸显女子凭栏怀念、盼望征人的形象,并且“凭”“解”两个动作,既揭示出女子内心的不安,也为后面描写她的所见所感张本。接着二句,先写思妇失落,再写潇湘雁飞,以春雁北飞反衬人情。“未得君书”为凭栏解帷之由。“断肠”二字,一气直下,也是凭栏时所见所感:潇湘春雁,按时归去,人不如鸟,归期渺茫。“不知”句一问,把女子的企盼引向无法知晓的茫然,直接抒发其内心的愁苦。末二句又将词意宕开,写暮春时节,海棠花谢,细雨霏霏,构成凄楚迷蒙的境界,以景结情,将女主人公无限遐思织入海棠花谢雨蒙蒙之中,将她伤春感怀、念远思人的痛楚情绪表现得更加深沉含蓄。
此词不仅勾勒出一幅思妇凭栏远望的图景,而且通过景物描写,十分细腻而含蓄地道出了她无限惆怅的情绪。语句比较朴质,写得饶有情味。
名家点评
清代陈廷焯:神致宛然。(《词则·别调集》卷一)
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。