-
城南感怀呈永叔 编辑
《城南感怀呈永叔》这首写实诗作的作者是北宋诗人苏舜钦,这首诗反应了当时平民百姓因为饥荒而横尸街头,死后尸体任由鸟兽叼食的惨状。
中文名:城南感怀呈永叔
创作年代:北宋
作者:宋朝诗人苏舜钦
体裁:宋词
城南感怀呈永叔
(宋)·苏舜钦
春阳泛野动,春阴与天低;
远林气霭霭,长道风依依。
览物虽暂适,感怀翻然移,
所见既可骇,所闻良可悲。
去年水后旱,田亩不及犁。
冬温晚得雪,宿麦生者稀。
前去固无望,即日已苦饥。
老稚满田野,斫掘寻凫茈。
此物近亦尽,卷耳共所资:
昔云能驱风,充腹理不疑。
今乃有毒厉,肠胃生疮痍。
十有七八死,当路横其尸;
犬彘咋其骨,乌鸢啄其皮。
胡为残良民,令此鸟兽肥?
天岂意如此,泱荡莫可知?
高位厌粱肉,坐论搀云霓;
岂无富人术,使之长熙熙?
我今饥伶俜,悯此复自思:
自济既不暇,将复奈尔为!
愁愤徒满腹,嵘吰不能齐。
永叔:欧阳修,字永叔。
“春阳”二句:春日阳光和煦,原野一派生机,四面云霭漠漠,与天相连。春阳:一说,春天的阳和之气。春阴:春天的云霭,与“春阳”相对。
霭霭:雾气笼罩的样子。
依依:柔和的样子。
览物:观览大自然景物。 适:适意,快意。
感怀翻然移:触及愁怀,情绪就即将转变了。
骇:惊心。
良:更,很。
宿麦:年前种的麦。
斫掘:挖掘。 凫茈(fúcí):荸荠。
卷耳:一种葡科植物。其嫩叶可食。 资:依靠。
昔云:过去说。驱风:头眩或四肢麻木。
理:理应,按理。
毒厉:毒害。
疮痍(yí):疮伤。
彘(zhì):猪。咋(zé):吃,咬。
乌鸢(yuān):乌鸦。
天岂意如此:天意难道是这样的吗?
泱荡莫可知:指天意高深莫测。泱荡:深远广大的样子。
高位:身居高位者。厌:通“餍”,满足。粱肉:美味佳肴。
坐论搀云霓:安坐空谈救民。搀:刺。搀云霓:牵引云彩,喻指不切实际的空谈,直刺九霄云外的高论。
富:使……富裕。术:办法。
熙熙:安闲和乐的样子。
伶俜(língpīng):孤单的样子。
自济:自救。
将复奈尔为:又怎么能解救你们(老百姓)呢?
嵘 (rónghóng):峥嵘,山势高峻的样子。这里形容心情愁愤难平。齐:平。
历史记载中,北宋曾有民间的饥荒,身为诗人苏舜钦看到老百姓受苦,于是执笔记录叙述下了这个惨况,也就是《城南感怀呈永叔》,诗中反映的正是民间老百姓由于饥荒而出现的各种惨况,原文是“十有七八死,当路横其尸。犬彘咋其骨,乌鸢啄其皮。”
这是苏舜钦创作的一首揭露社会黑暗、同情民生疾苦的著名作品。诗分三部分,前四句写景,春日万物萌生,云霭漠漠,春风轻柔飘荡,景象清疏淡远,令人心旷神怡。“览物虽暂适”至“泱荡莫可知”为第二部分,写农民向诗人哀诉其生活苦难。“览物”两句承上启下,“暂适”、“翻然移”见出诗人情感变化的迅疾。农民的诉说层层递进,愈进愈惨,愈进愈悲。灾害接踵、庄稼无收、野菜充饥、疾病侵袭、死伤七八,貌似平静的叙述,将农民在死亡线上挣扎的凄惨悲苦叙写得令人触目惊心,“十有七八死”四句更是让人惨不忍睹。“胡为残良民”至结尾为第三部分,写诗人的情感反映。“胡为残良民”四句连用两个反问,强烈的情感表达,传达出诗人对统治者无视百姓死活的愤怒。“高位厌粱肉”四句是对统治者的正面指斥和抨击,指出统治者是百姓苦难的罪魁祸首,诗句揭露有力,正气贯注,极富战斗力。“我今”六句写诗人的愁苦,流露出对百姓悲惨遭遇的无限关切和同情。
此诗写景、叙事、抒情结合,语言朴质,感情真挚深厚,有极强的艺术感染力。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。