-
东山歌册 编辑
东山歌册又称“闽南语歌仔册”“闽南语歌册”“歌仔簿”, 是自明朝从广东潮州传入,用潮州闽南语方言编写的, 原名“潮州歌册” 。其曲调在民间歌手的演唱中不断擅变,渐渐地被同化成别具海岛风味的“东山歌册”且代代相传,沿袭下来。
东山歌册的说唱者多为妇女, 是旧时代东山妇女的生活教科书和学习文化知识的课本。 内容以诗叙事,故有人称歌册是“长篇方言叙事诗”,如《杨令婆》《薛丁山征西》《穆桂英挂帅》等。
2006年,福建省东山县申报的东山歌册入选第一批国家级非物质文化遗产名录 。
中文名:东山歌册
批准时间:2006年
非遗级别:国家级
申报地区:福建省东山县
遗产编号:Ⅴ—34
遗产类别:曲艺
“东山歌册”手抄本
明代洪武年间(1368年至1398年),东山建署卫所,屯千余兵,开放海商,南来北往的官兵、商人,给东山岛的物资与文化交流带来繁荣。此时,潮汕地区的歌册开始传入东山,在传唱过程中又融入南音、秦腔等曲调,逐渐形成了具有东山方言特色的东山歌册。旧社会的东山妇女一般不抛头露面,她们通过听歌册了解社会、认识历史,不少妇女还借助歌册学会识字。因此,东山歌册一度被当作“女书”。 相传明朝大学士黄道周在京为官时,同僚称赞他学识渊溥,问他说:“您家乡的文风谅必发达?”他回答:“吾乡海滨邹鲁,劳夫荡桨、渔妇织网,皆能咏唱歌诗。”民间也流传着:“铜山娘仔会唱歌”的俗谚。可见明代在诏安建县以后(东山属于诏安县五都),已有“歌仔册”流传 。清嘉庆年间(1796年至1820年),唱歌册更是盛行。后来,华侨陈载坤先生旅居安南。他写信回家,不用文言文,而用歌册形式表达,让家里人可读可唱。歌册演变成为时髦文体,在形式上进一步发展有唱有说,唱唱说说 。
“东山歌册”最早的歌仔簿传本是1826年仅印成几页的小册子 ,在东山岛渔区和农村的妇女中间最为活跃,尤其在渔区妇女中特别流行。白天,她们一边织渔网,一边唱歌册,到晚上,又相聚在厅堂,或一人主唱,或众人齐唱。这种歌册,既是唱给别人听的,又是一种自娱活动,其故事情节生动感人,又多为连续唱本,学会一段后欲罢不能,而且文字通俗易懂,顺口易学,即使文盲,听唱几遍也能学会,不但活跃了生活,增长了知识,又学会怎样做人,知善恶、识礼仪。而且许多妇女是靠学唱歌册而识字的,所以很受欢迎。有些地方还把会唱歌册视为体面的事情,连女儿出嫁也以新唱本陪嫁,形成新娘唱厅堂的风俗 。“东山歌册”还跨洋过海,在海峡彼岸的台湾,在港、澳地区以及马来西亚、新加坡一带的闽南、粤东的侨台胞中广泛流行传播 。
《东山县志》记载,清末民初,“东山歌册”从城关逐渐传到农村 。中华人民共和国成立以后,各级文化部门积极组织对唱本的发掘和整理,在广大渔区和农村,以文化馆、站、点为阵地建立了一百多个歌册场,充分发挥歌册的积极作用。1961年由谢学文、陈雪琼编曲、林惜玉演唱《渔家女》,参加福建省农村文艺调演获优秀奖。1963年,文化部门到潮州选购新歌册并建立近百个唱歌册场,组织群众唱、听,让“东山歌册”的春风吹遍整个东山岛 。1974年,由谢学文编曲,谢少燕主唱的《织网歌》参加福建省农村文艺调演获优秀奖。1979年由刘小龙作词、孙国林编曲的《思乡曲》,参加龙溪区文艺调演,并由福建前线广播电台录音播放 。
国家级传承人蔡婉香称,文化大革命(1966年至1976年)期间,歌册却成了禁书,所有册子都要没收,谁唱就要做检查。此后近二十年时间,左邻右舍再也没响起悠扬的闽南小调,百余家歌册场也消失了。
20世纪80年代歌册允许唱了,曾经把其收藏起来的人们也都拿出来学习、交流。
《玉二妈传奇》
2006年东山歌册成入了第一批国家级非物质文化遗产名录后,东山县文体局在铜陵镇召开“东山歌册”保护和弘扬座谈会,成立领导小组和办公室,组织县、镇、村文化工作人员着手“东山歌册”的挖潜、搜集、整理、打印、保存等方面的工作。2010年5月中旬,东山县退休教师、侨属沈舜友用时两年,创作完成了东山歌册《陈怀玉传奇》。 书中演绎了1300多年前开漳圣王陈元光一家四代平獠肃乱,开发治理漳州,保护闽南社稷,传播中原文化的血史悲歌 。2012年3月,此书正式命名为《玉二妈传奇》开始发行,全书共22卷、30万字、一万余行的七言诗句 。
2014年1月,新加坡东山会馆举行成立75周年庆典。福建省国家级非物质文化遗产“东山歌册”传承人黄春慧应邀到场演唱,这也是“东山歌册”首次走出国门到海外交流展示。为此,黄春慧认真研究了东山会馆的历史,并创作了新歌册《贺新加坡南洋东山会馆钻禧之庆》 。
东山歌册的唱本大多是从潮州歌册引进的。经历“文化大革命”的冲击,烧毁、散失甚多,截至2001年尚存64部,约一千余卷。大体上可分为两类:一类是以小说为基础发展而成为唱本的有《隋唐演义》《薛刚反唐》《双鹦鹉》《万花楼》等。另一类是根据戏曲故事和民间传说而改编的有《崔鸣凤》《双凤奇缘》《双白燕》《陈世美》《八美图》等。
《五虎平南》《冯长春》唱段
“歌册”的版本早期多数为木刻版本,如漳州的多艺斋、锦华堂,泉州的清源斋,厦门的会文堂、博文斋和潮州的几种木刻版本。中华民国初年,台湾的竹林局、捷发书店,采用铅印发行,也在东山等地广为传播。在保存下来的木版本中,有潮城铁巷口李万利老铺藏版的《崔鸣凤》和《秦凤菊全歌》;潮城府前街瑞经堂藏版的《双驸马》;潮城府前街友芝堂藏版的《双凤奇缘》及《宋朝张庭芳》等。这些唱本各具特色,如潮城府前街瑞经堂藏版的唱本,偏重章回小说写法,人物刻画细腻,每回回首以诗为楔,如《崔鸣凤》、《双凤奇缘》等。而潮安府前街柳衙巷口王生记藏版的唱本,文字浅显,通俗顺口,善于编写历史故事连唱本。如《万花椿》的唱本就有80多卷。东山歌册的文体属长篇叙事诗,有七言、五言、四六言、三三四言、三三五言、三三七言、以及七言与三三五言混合等句式 。
东山歌册的曲调属吟诵体,主要曲调是仿照广泛流传在东山民间地区的《关姑歌》。其旋律与语言声调结合密切,音域较窄,一般在六度以内,偶而也有超过八度的。调式以羽调式为主,角调式与徵调式次之。在长篇叙事中,由于人物、情绪、场合的不同,往往出现羽调式与角调式的交替。东山歌册的音阶为以变宫代商的五声音阶,基本唱腔的音列为“sol al si do,偶而也出现升sol。
东山歌册的旋律音程多级进,小三度与纯四度的上下行也很多见。从do到mi的小六度下滑音,构成独特的风格。在五言句式的曲调中,常在第三拍的弱拍上运用倚音。东山歌册的节拍以2/4为主,2/4与3/4混合拍的也属多见 。
流传现状
蔡婉香传教新编东山歌册《闽台自古一家人》
2012年5月22日,由潮州市群众艺术馆和福建省东山县图书馆主办的“潮州·东山歌册研讨会”在潮州市文化艺术中心举行,来自潮州和东山的歌册传承人、爱好者齐聚一堂“唱歌册”。两地文艺工作者和研究学者就歌册研究、传承、创新等问题进行探讨和交流。2014年,省级传承人林如东收集有关素材,编撰了一曲通俗易懂的歌册《赞党的群众路线教育》,还深入各社区,辅导爱好者们传唱新编的歌册 。8月,东山县文明办和县图书馆组织8位文艺工作者和“东山歌册”传承人,将21位道德楷模事迹编成23篇新歌册,结成《道德·楷模》专辑出版,专辑分为“见义勇为篇”、“诚实守信篇”、“敬业奉献篇”、“孝老爱亲篇”、“助人为乐篇”等篇章 。
东山歌册的传承人们,整编了谷文昌专辑,从中挑选一些适合小朋友的曲子用于教学。在用“东山歌册”教小学生传唱谷文昌精神的过程中,传承人黄春慧还遇到一个问题,说方言是大部分小学生的弱项。为了加强乡土教育,东山歌册的传承人定期走进学校,教小学生们唱歌册。她们先是逐字逐句用方言教孩子们念歌词,区分唱词中普通话和闽南语的区别,然后再一句一句地教。由于歌册没有谱,所以传唱都是即兴发挥,什么地方顿,什么地方扬,什么地方该拉长,耳提面授指导学生。有时候,也会将歌册先录音,让学生回家反复听反复学。至2015年时,东山歌册已在东山县大部分学校普及了 。
传承人物
2008年2月,蔡婉香、黄春慧成为了“第二批国家级非物质文化遗产项目代表性传承人”中“东山歌册”的传承人。 。5月,蔡婉香、黄春慧、林如东成为了“福建省第一批省级非物质文化遗产项目代表性传承人”中“东山歌册”的传承人 。6月,黄春慧、蔡婉香、林如东、张丽卿、林玉珠、孙志娟、吴彩华成为了“漳州市第一批市级非物质文化遗产项目代表性传承人”中“东山歌册”的传承人 。
保护措施
黄春慧领唱《诚实守信经营者林伟龙》
东山县把“东山歌册”列为地方曲艺重点保护项目,采取措施加以抢救、保护和弘扬。2006年6月上旬,县文体局在铜陵镇召开有40多名七八十岁民间老艺人、歌手参加的“东山歌册”保护和弘扬座谈会。县成立领导小组和办公室,广泛开展“东山歌册”的宣传,组织县、镇、村文化工作人员着手做好“东山歌册”的挖潜、搜集、整理、打印、保存等方面的工作。县文化部门把向民间征集到一部份“东山歌册”珍藏起来。组织创作人员在继承、弘扬传统剧目的同时,创作一批既突出特色,又有益于人民群众身心健康的“东山新歌册”。充分发扬全县城镇、农村、渔区2000多名民间老艺人的作用,组织引导她们在各老人协会开展带头演唱“东山歌册”活动,并做好传、帮、带,培养一批年青的“东山歌册”歌手 。截至2007年,已有系统地整理了唱本二千多册 。
2019年11月,《国家级非物质文化遗产代表性项目保护单位名单》公布,东山县图书馆获得“东山歌册”项目保护单位资格。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。