-
李延龄 编辑
李延龄,1940年出生,黑龙江人,1962年李毕业于黑龙江大学外语系俄语专业,齐齐哈尔大学俄罗斯语言文学教授,主要从事俄罗斯语言与文学教学及研究工作。国际著名中国俄罗斯侨民文学学者、大师,中国俄罗斯侨民文学学科主要奠基人,中国俄罗斯侨民文学遗产发掘者。李延龄是俄罗斯联邦作家协会会员,阿穆尔州作家协会副主席、俄罗斯联邦科学院荣誉博士、俄罗斯联邦沃罗涅什工程大学荣誉博士。2004年俄罗斯联邦总统普京在钓鱼台国宾馆为李延龄亲授“友谊勋章”。2011年12月当选为俄罗斯科学院外籍院士。
中文名:李延龄
国籍:中国
出生日期:1940年
性别:男
《中国俄罗斯侨民文学丛书》(中文版5卷本),李延龄是全部资料提供者、项目企划者、主编兼首席翻译。
《中国俄罗斯侨民文学丛书》(俄文版10卷本),李延龄是全部资料提供者、项目企划者兼主编。
《中国俄罗斯侨民文学丛书》(中文版5卷本)的出版使得被丢弃的中国俄罗斯侨民文学得以重见天日:《中国俄罗斯侨民文学丛书》(俄文版10卷本)的出版使得中国俄罗斯侨民文学的基本轮廓得以清晰,使得相关研究工作成为可能。俄罗斯联邦作家协会主席加尼切夫在《5卷》序言中称李延龄“从事一项伟大而永恒的事业”;俄罗斯联邦文化部长什维特科依在2003年4月莫斯科发布会后接见时称“李延龄完成了一项伟大的工作”。
俄罗斯文学方面的论文
《中国侨民文学论纲》(在中国社会科学院、北京外国语大学编辑、出版的《俄罗斯文学论文集》中)。《论哈尔滨俄罗斯侨民文化》、《论哈尔滨俄罗斯侨民诗歌》(北京师范大学《俄罗斯文艺》,1998-2,1999-3)等。
心理语言学方面的论文:
《外语思维与思维两段论说》(黑龙江大学《外语学刊》,1998-2)等。
哲学方面的论文:
《论两种偶然性》(《齐齐哈尔师范学院学报》,1981—1,中国人民大学《重点哲学论文文摘》复登)。
用俄语写的散文
《我的朋友罗高寿》(莫斯科出版的俄语杂志《中国》,2006-6)、《普希金——每个诗人的导师》(俄罗斯文学杂志《西伯利亚女神》1997-3)等。
用汉语写的散文
《俄罗斯文化与我》(《俄罗斯文艺》,2006-3)等。
在俄罗斯出版的俄语诗集
《Я люблю Россию》、《Песня о берегах Амура》、《Сердце к сердцу》、《Ли Янлен. Избранные стихи 》。
单本翻译作品
长篇小说《伏尔加奏鸣曲》(原名《Корни и крона》)等。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。