浣溪沙·细雨斜风作晓寒 编辑

北宋苏轼词作

《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》是宋代文学家苏轼的词作。此词上片写作者早晨游山时所见的沿途景观,下片写作者与同游者以清茶野餐的风味。全词结构浑成,寓意深刻,洋溢着生命的活力,在色彩清丽而境界开阔的生动画面中,寄寓着作者清旷、闲雅的审美趣味和生活态度,给人以艺术的享受和无尽的遐思。

基本信息

编辑

作品名称:浣溪沙·细雨斜风作晓寒

作品别名:浣溪沙·细雨斜风作小寒

出处:《全宋词》

作者:苏轼

创作年代:北宋

创作时间:1084年

作品体裁:词

宫调:黄钟宫或中吕宫

词牌名:浣溪沙

字数:42

作品原文

编辑
浣溪沙⑴

元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山⑵。

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩⑶。入淮清洛渐漫漫⑷。

雪沫乳花浮午盏⑸,蓼茸蒿笋试春盘⑹。人间有味是清欢。

注释译文

编辑

词句注释

⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。

⑵刘倩叔:名士彦,泗州人,生平不详。南山:在泗州东南,景色清旷,宋米芾称为淮北第一山。

⑶媚:美好。此处是使动用法。滩:十里滩,在南山附近。

⑷洛:即洛涧,出安徽定远西北,北至怀远入淮河。漫漫:水势浩大。

⑸“雪沫”句:谓午间喝茶。雪沫乳花,形容煎茶时上浮的白泡。宋人以讲茶泡制成白色为贵,所谓“茶与墨正相反,茶欲白,墨欲黑”(宋赵令畤《侯鲭录》卷四记司马光语)。午盏,指午茶。

⑹蓼(liǎo)茸蒿笋:即蓼芽与蒿茎。蓼茸,一作“蓼芽”,蓼菜的嫩芽。试春盘:旧俗立春时馈送亲友,以鲜嫩蔬菜和水果、饼饵等装盘,称“春盘”。因时近立春,故称“试”。

白话译文

元丰七年十二月二十四日,跟泗州刘倩叔一起游览南山。

冬天早晨细雨斜风天气微寒,淡淡的烟雾和稀疏的杨柳似在向放晴的沙滩献媚。洛涧入淮后逐渐变得广远无际。

乳色鲜白的好茶伴着新鲜如翡翠般的春蔬,这野餐的味道着实十分爽口。而人间真正有味道的还是清淡的欢愉。

创作背景

编辑
据词序,此词作于宋神宗元丰七年(1084)十二月二十四日。当年三月,苏轼在黄州(今湖北黄冈)贬所过了四年多谪居生活之后,被命迁汝州(今属河南)团练副使。这种量移虽然不是升迁,但却标志着政治气候的转机。据《宋史·苏轼传》,宋神宗手札移轼汝州,有“人材实难,不忍终弃”之语。这年四月苏轼离开黄州赴汝州,最困顿的黄州时期终于脱离了,心境比较轻松,一路上颇事游访。畅游庐山,在江西筠州探视了胞弟苏辙,到金陵(今江苏南京)又与致仕家居的王安石酬唱累日,且有买田江干、相偕归隐之约。这年岁暮,苏轼来到泗州,即上书朝廷,请罢汝州职,回宜兴(今属江苏)休养。此词就是在这种背景下创作的。当时苏轼与泗州刘倩叔同游南山,因作此词纪游。

作品鉴赏

编辑

整体赏析

这首南山纪游之作,掇拾眼前景物,却涉笔成趣,寓意深刻,有自然浑成之妙。全词以时间为序来铺叙景物,从早上写到中午,从细雨写到天晴,层次非常清楚。

上片写沿途景观。第一句写清晨,风斜雨细,瑟瑟寒侵,这残冬腊月是很难耐的,可是东坡却只以“作晓寒”三字出之,表现了一种不大在乎的态度。第二句写向午的景物:雨脚渐收,烟云淡荡,河滩疏柳,尽沐晴晖。一个“媚”字,极富动感地传出作者喜悦的心声。作者从曳于淡云晴日中的疏柳,觉察到萌发中的春潮。于残冬岁暮之中把握住物象的新机,这正是东坡逸怀浩气的表现,是他精神境界上度越恒流之处。“入淮”句寄兴遥深,一结甚远。句中的“清洛”,发源于合肥,北流至怀远合于淮水,地距泗州(宋治临淮)不近,非目力能及。词中提到清洛,是以虚摹的笔法,眼前的淮水联想到上游的清碧的洛涧,当它汇入浊淮以后,就变得浑浑沌沌一片浩茫了。这不一定是单纯的景物描写,或许含有“在山泉水清,出山泉水浊”的归隐林泉的寓意在内。

下片写春盘初试的杯盏清欢。一起两句,作者抓住了两件有特征性的事物来描写:乳白色的香茶一盏和翡翠般的春蔬一盘。两相映托,便有浓郁的节日气氛和诱人的力量。“雪沫乳花”,状煎茶时上浮的白泡。以雪、乳形容茶色之白,既是比喻,又是夸张,形象鲜明。此句写点茶,用笔入微,可说是对宋人茶道的形象描绘。“蓼茸蒿笋”,是立春的应时节物。苏轼此次出游为腊月二十四日,距春节很近,故得预赏春盘以应节候。此二句既工整熨帖,又流转自然,一言饮,一言食,绘声绘色、活灵活现地写出了茶叶和鲜菜的鲜美色泽,使读者从中体味到词人品茗尝鲜时的喜悦和畅适。这种将生活形象铸成艺术形象的手法,显示出词人高雅的审美意趣和旷达的人生态度。“人间有味是清欢”,这是一个具有哲理性的命题,用词的结尾,却自然浑成,有照彻全篇之妙趣。

这首词,色彩清丽而境界开阔的生动画面中,寄寓着作者清旷、闲雅的审美趣味和生活态度,给人以艺术的享受和无尽的遐思。

名家点评

清华大学教授刘石《苏轼词选》:这首词,雨细,风斜,寒小,烟淡,柳疏,欢清,正体现婉约词文小、质轻、境隐的特点,可知被作为豪放代表的东坡词原有多样的面目。不过此词较之于其他婉约词还是有区别的,它写野外的景色,野外的午餐,野外的心情,在婉约的基调中更掺进了几分晴朗、明媚的色彩。所以能够如此,是因为时节虽属寒冬,作者心里已充盈着灿烂的春天。

作者简介

编辑

苏轼像苏轼像

苏轼(1037—1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵子。嘉祐进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬谪黄州。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州等,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。北还后第二年病死常州。南宋时追谥文忠。与父洵弟辙,合称“三苏”。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格。词开豪放一派,对后代很有影响。擅长行书、楷书,取法李邕徐浩颜真卿杨凝式,而能自创新意。用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣。与蔡襄黄庭坚、米芾并称“宋四家”。能画竹,学文同,也喜作枯木怪石。论画主张“神似”,高度评价“诗中有画,画中有诗”的艺术造诣。诗文有《东坡七集》等。词集有《东坡乐府》。